Первый в стране тьютор-центр «Школьный театр»: как туда попасть
Театр «Глобус» откроет первый в стране опорный центр «Школьный театр». В центре будут проходить мастер-классы, круглые столы, семинары и конференции.
Театр «Глобус» откроет первый в стране опорный центр «Школьный театр». В центре будут проходить мастер-классы, круглые столы, семинары и конференции. Спикерами станут специалисты театральной педагогики профтеатра для детей и молодёжи. Также на базе центра создадут платформу с методическими рекомендациями, текстами пьес, видеоуроками от артистов. Что это за новое направление творчества и кто туда может попасть, «Новосибирским новостям» рассказала начальник отдела развития театра «Глобус» Ксения Дадыко.
Екатерина МелиховаЕкатерина Мелихова: Сначала объясним, что это такое. На базе театра «Глобус» уже существует пластико-вокальная студия, где танцуют и поют. Зачем ещё одно новое направление? Или они будут чем-то отличаться?
Ксения Дадыко: Это совсем другое направление. В каждой общеобразовательной школе должен появиться школьный театр. То направление, которое мы развиваем в театре — это другое. Наши маленькие артисты, которые занимаются в студии, принимают участие в спектаклях. Здесь совсем другое направление. В ноябре мы сотрудничали с руководителями школьных театров, которым сейчас предстоит большая миссия — развивать это направление в каждой школе, взаимодействовать со всеми учениками. То есть, помимо русского языка, литературы, химии и математики и так далее в школе теперь будет развиваться школьный театр.
Екатерина Мелихова и Ксения Дадыко. Фото: nsknews.infoЕкатерина Мелихова: Правильно ли я понимаю, что вы будете обучать учителей, как правильно преподавать театральное мастерство в школе, чтобы был кружок?
Ксения Дадыко: Не совсем так. Обучать мы не можем, так как мы профессиональный театр, учреждение культуры. Мы, скорее, можем просвещать и стать проводниками. Мы хотим поделиться своими знаниями в профессиональной сфере, режиссёрскими аспектами, основами инсценирования, сценографии. Поделиться знаниями, чтобы в школьных театрах педагоги, советники, руководители могли это применить.
Разработан сайт — там будут трансляции, записи уроков, всё будет дополняться методическими рекомендациями. Отдельно мы запишем блок уроков от артистов в формате «повторяй за мной», чтобы педагог мог брать речевые разминки. Помимо этого есть отдельный блок «Обратная связь».У нас предполагается как очный формат, так и онлайн формат. В перспективе хотелось бы взаимодействовать и с педагогами, руководителями школьных театров Новосибирска, Новосибирской области, Сибирского федерального округа и России.
Екатерина Мелихова: То есть, будут обучать тех педагогов, которые уже ведут театральную деятельность в школе? Вы сказали, что должность советника есть в каждой школе, но не в каждой преподают театральное искусство. Я знаю несколько школ, где есть разные направления — танцы, пение, борьба, но именно театральное искусство не преподают. Как быть с такими школами? Могут ли дети проявить желание и сказать, что хотят такое направление или педагог, который может их обучить? Работать будут только с действующими педагогами, или школа может заявить, что такого педагога нет, но очень бы хотелось?
Ксения Дадыко: Сейчас стоит такая задача, чтобы в каждой школе был свой театр. Мы как сфера культуры совсем не влияем на кадровую политику — это, скорее, прерогатива министерства образования. Мы можем быть проводниками и обладаем просветительской функцией.
Екатерина Мелихова: Это больше про повышение квалификации?
Ксения Дадыко: Безусловно, миссия заключается в том, чтобы поделиться опытом, рассказать о теоретических аспектах, театральной терминологии, сделать небольшой экскурс в историю театра, сделать театр для детей и подростков. Нужно рассказать, как это зарождалось, какие современные формы сейчас существуют, чтобы немного погрузить в контекст. И рассказать, какие формы бывают, как с этим работать, как работать с каждой целевой аудиторией — с детьми дошкольного возраста, с подростками, со старшими школьниками. Также осветить аспекты режиссёрской экспликации и методы постановки спектакля. Перейти к основам инсценирования — как художественное произведение, произведение из школьной программы превратить в пьесу, чтобы дальше приступить к распределению ролей, репетициям. Следующий аспект — работа над ролью.
Фото: nsknews.infoЕкатерина Мелихова: Что ещё будет полезного именно для педагогов, которые преподают театральное искусство в школах?
Ксения Дадыко: Педагогические аспекты мы в полной мере освещать не будем, потому что у педагогов есть образование. Мы будем знакомить с основами, переходя к бутафории. По технике безопасности всё должно быть соблюдено, все нормы выполнены. Это должны быть лёгкие предметы.
Екатерина Мелихова: Будете обучать, как изготавливать декорации?
Ксения Дадыко: Да, какие-то аспекты. Например, где брать музыкальное сопровождение для спектакля, как соблюдать авторские права — правильно взаимодействовать с автором или с агентством, которому принадлежат авторские права. Важна практика — тренинги, мастер-классы. Педагоги смогут всё это применять на практике с детьми.
Екатерина Мелихова: С первого февраля такой проект запускается. Сколько это будет длиться, потому что каждому педагогу нужно конкретное понимание: сколько времени он будет загружен такой работой?
Ксения Дадыко: Большая часть расходов заложена в гранты, всё будет происходить бесплатно. Основная часть — с февраля по июнь.Екатерина Мелихова: Кто может попасть, есть ли какие-либо ограничения? Есть ли обратная связь?
Ксения Дадыко: В ноябре приняли участие 50 советников и руководителей школьных театров. Хотелось бы дальше взаимодействовать с этой инициативной группой. Мы получали вопросы от «первопроходцев», обратную связь. Учитывая эту связь, мы сформировали блоки программы, которые я озвучила.
Екатерина Мелихова: Грубо говоря, примут участие 50 школ?
Ксения Дадыко: По одному человеку от школы.
Екатерина Мелихова: В дальнейшем будете ли повторяться? Кто-то скажет: «Я хочу ещё раз пройти курс». Но будет ли такая возможность? Или лучше набрать новых сотрудников и тоже их обучить?
Ксения Дадыко: В планах, конечно, хотелось бы охватить больше советников. Поэтому мы добавляем онлайн формат, чтобы могли регистрироваться. Хотим посмотреть на обратную связь, чтобы понять, насколько мы были полезными. Например, обучение проходит в первый день, выступили два эксперта — мы проводим работу в группах.
Екатерина Мелихова: Были ли какие-то отказы? Всё-таки 50 человек уже набрано для первого стартового курса. Все ли они прошли, или были какие-то критерии, когда вы сказали: «Нет, вы нам не подходите»?
Ксения Дадыко: Таких критериев не было.
Екатерина Мелихова: Кто в первую сессию проявил желание? Например, больше правый берег, или левый берег, гимназии, лицеи, или просто всех хватает?
Ксения Дадыко: Мы не анализировали — правый или левый берег. Точно была представлена Новосибирская область — Искитим и Бердск. Два дня была установочная сессия и были представители из области. Важно, что деятельность активно ведётся именно в Новосибирской области. Очень много активных педагогов, которые развивают школьные театры.
Театр «Глобус». Фото: nsknews.infoЕкатерина Мелихова: На самом деле, это важно. Потому что, если брать Новосибирск, у нас есть какие-то альтернативные варианты — если нет в школе, можем выбрать театральную студию. А если говорим про регионы, то там не всегда есть эта альтернатива.
Ксения Дадыко: Не во всех школах присутствуют школьные театры. И детей отправляют заниматься в ДК либо в студии.
Екатерина Мелихова: Если мы плавно подошли к теме театральных студий, то хотелось бы рассказать, что в «Глобусе» тоже существует театральная школа. Там дети танцуют, поют и даже выступают в массовках. Давайте расскажем, кто туда может попасть, как проходить кастинг и с какого возраста принимают.
Ксения Дадыко: Принимают детей разного возраста. Там вектор немного в другом — это сотрудничество с театральным институтом. Студенты могут стать учащимися этой театральной студии на базе театра и принимать участие в наших проектах.
Екатерина Мелихова: Есть ли направления, куда может прийти не студент театрального колледжа или университета, а школьник, который пока ещё получает среднее образование?
Ксения Дадыко: В нашей студии мы объявляем открытый набор. В социальных сетях анонсируем, что ведётся набор, например, в студию пластики. И педагог принимает заявки, отсматривает детей. На основе способностей детей принимают для участия в наших студиях.
Екатерина Мелихова: Какой возраст? Есть какие-то критерии?
Ксения Дадыко: У нас и дошкольники есть, дети разных возрастов, и старшие школьники. В новогодней кампании участвовали совсем малыши, дошколята. И дети постарше, которые, например, интермедию проводят.
Екатерина Мелихова: Когда объявляется набор?
Ксения Дадыко: Бывает по-разному. Нужно быть подписанными на наши социальные сети и следить.
Полную версию интервью смотрите в этом видео:
Видео: nsknews.infoПоследние новости
Время ответа диспетчера скорой за год снизилось до 23 секунд в Новосибирске
Для более оперативной работы с пациентами бригады скорой начали оснащать планшетами В Новосибирской области подвели итоги создания единой диспетчерской службы,
Новые нормы закона о занятости вступили в силу в 2025 года
Профилирование и индивидуальный план занятости, получение услуг по месту прописки и пребывания – важные изменения законодательства сделают поиск работы более эффективным и удобным для жителей региона.
Разработан и опубликован свод правил для проектов организации строительства
На сайте Росстандарта опубликован впервые разработанный свод правил «Проект организации строительства, проект организации работ по сносу (демонтажу), проект производства работ.
Частотник
Осуществляем поставку в оговоренные сроки, обеспечивая быструю отправку